Архив



Квазиаргументы как инструмент речевого манипулирования аудиторией СМИ



Дарья Спиртова

Ссылка для цитирования: Спиртова Д.А. Квазиаргументы как инструмент речевого манипулирования аудиторией СМИ // МедиаАльманах. 2019. № 4. С. 84−92.
DOI: 10.30547/mediaalmanah.4.2019.8492

© Спиртова Дарья Александровна
аспирантка кафедры стилистики русского языка факультета журналистики МГУ имени М.В. Ломоносова (г.Москва, Россия), darya.spirtova@mail.ru



Ключевые слова: телевизионные СМИ, риторическая аргументация, речевое манипулирование, квазиаргумент и пропаганда.

В статье предпринята попытка изучения манипулятивного речевого воздействия с использованием риторического инструментария в современном телевизионном медиатексте. Основным инструментом скрытого воздействия на аудиторию становятся квазиаргументы – умозаключения со скрытым изъяном, мимикрирующие под классические риторические аргументы. Богатый эмпирический материал для исследования составили программы «Вести недели с Дмитрием Киселевым», «Вести в субботу с Сергеем Брилевым», «Поединок», «Вечер с Владимиром Соловьевым», «Воскресный вечер с Владимиром Соловьевым» за 2010 гг.

 

К вопросу о терминологии

Речевое манипулирование в медиадис­курсе подразумевает скрытое воздействие на аудиторию средств массовой информации, эксплуатацию адресата коммуникации в интересах адресанта. В этой ситуации «последний получает одностороннюю выгоду от действий первого, совершается своеобразное интеллектуальное насилие» (Черняк (ред.), 2013: 153). Субъект манипуляции осуществляет скрытое влияние на когнитивную и поведенческую деятельность объекта воздействия с использованием специфических приемов и определенных ресурсов языка (Копнина, 2008: 18).

Следует отметить, что некорректное речевое воздействие не ограничивается лишь языковым манипулированием. «Методами языкового воздействия на общественное сознание являются пропаганда (жесткая и мягкая), языковая демагогия, брейн­уошинг, суггестия и собственно языковое манипулирование» (Данилова, 2014: 49). Поэтому, прежде чем переходить к анализу манипулятивных моделей и приемов, необходимо определиться с терминологией и разграничить понятия. Примеры некорректной аргументации в современном медиатексте многочисленны и разнообразны, и с первого взгляда не всегда понятно, является ли прием некорректным и, если это так, какова цель его использования: манипулирование аудиторией, пропаганда тех или иных воззрений и пр.

Речевое манипулирование следует отличать, с одной стороны, от пропаганды, с другой – от речевой агрессии. Главным нам представляется то, что манипулирование подразумевает скрытое воздействие на аудиторию, сохранение у адресата иллюзии самостоятельности интерпретации фактов и принятия решений на их основе. В свою очередь, пропаганда и речевая агрессия подразумевают открытое воздействие на собеседника, при котором прие­мы, используемые адресантом, не мимикрируют под аргументацию, а также другие способы корректного убеждения и, соответственно, остаются доступными для интерпретации аудиторией. Адресат пропаганды или речевой агрессии имеет возможность не только обнаружить приемы некорректного психолингвистического воздействия, но и защититься от них.

Исходя из анализа воздействующей силы пропагандистских и манипулятивных приемов, а также проявлений речевой агрессии, мы расположили термины следующим образом (по возрастанию силы воздействия): пропаганда – манипуляция – речевая агрессия.

Пропаганда оказывает более «слабое» по сравнению с речевым манипулированием воздействие, которое аудитория со­временного медиатекста научилась довольно легко идентифицировать. Речевая агрессия оказывает наиболее «сильное» по своей разрушительности воздействие, от которого, впрочем, защититься легче, чем от манипуляции. Манипуляция, занявшая место в центре линейки, от того так сложна в интерпретации и защите, что скрытна, незаметна невооруженным глазом, не так топорна, как пропаганда, и не так очевидна, как речевая агрессия. Именно поэтому она представляет особый интерес в рамках нашего исследования.

 

Модели манипулятивного воздействия

Исследователь А.А. Данилова (2014: 42) выделяет две основных модели речевого манипулирования: референцию (модель инвенции) и композицию (модель диспозиции). Мы бы добавили к этой классификации третью (элокуционную) модель – лексическое оформление высказывания, «магия слов», по определению профессора А.Д. Шмелева (2016). Три модели манипуляции соотносятся с тремя основными разделами риторики, что позволяет нам выстроить структурированную типологию манипулятивных риторических приемов.

Итак, разделы риторики и модели манипуляции соотносятся следующим образом:

Референция – Инвенция;

Композиция – Диспозиция;

«Магия слов» – Элокуция.

Все три модели – референции, композиции и лексического оформления манипулирующей речи – реализуются посредством квазиаргументации. Квазиаргумент – это утверждение со скрытым изъяном, мимикрирующее под классический аргумент, имеет скрытый, не артикулируемый адресантом смысл и специфическое лексическое оформление. Особую силу он приобретает за счет композиционного расположения в ряду аргументов «к вещи» (argumetum ad rem) и «к человеку» (argumentum ad hominem) (Хазагеров, 2002: 19).

Рассмотрим пример функционирования квазиаргумента в телевизионном медиатексте.

«В России сейчас люди даже поздравляют друг друга с избранием Трампа [3].
О чем это говорит? Первое: о полном отсутствии у нас антиамериканизма как такового [1]. Иначе немил был бы любой [2]. И второе: что россияне – народ отходчивый, готовый начать [отношения. – Д.С]
с Америкой с чистого листа [1]»1.

В рамках приведенного суждения обосновываются два тезиса (в примере они обозначены цифрой 1): 1.1 – полное отсутствие антиамериканизма как такового и 1.2 – отходчивость россиян и их готовность начать отношения с Америкой с чистого листа. В качестве обоснования (в примере оно обозначено цифрой 2) – приводится довод от противного: если бы не [1], «немил был бы любой». Основанием приемлемости (обозначено цифрой 3) служит суждение о том, что некоторые россияне «даже поздравляют друг друга с избранием Трампа». Умозаключение маскируется под естественное доказательство (апеллирует к достоверному факту реальности: «В России сейчас люди даже поздравляют друг друга с избранием Трампа») и логическое доказательство (высказывание строится по классической схеме: причина (поздравления с избранием Трампа) – следствие
(О чем это говорит?). Несмотря на кажущуюся стройность и убедительность, в структуре этого высказывания таится скрытый изъян, который не позволяет отнести данное утверждение к категории корректной аргументации и дает нам право назвать его квазиаргументом.

Исследователи риторики и теории аргументации называют такое построение суждения самой популярной уловкой – ошибкой индукции. В приведенном примере комбинируются сразу два приема: поспешное обобщение и преждевременный вывод, сделанный на недостаточном основании. На представлении довода о том, что некоторые россияне поздравляют друг друга с избранием Трампа, делается глобальное заключение о полном отсутствии антиамериканизма в России.

Мы постараемся проанализировать, какие типы квазиаргументов функционируют в каждой из моделей манипуляции.

 

Модель референции

Под референцией понимается «отнесенность актуализированных (включенных в речь) имен, именных выражений (именных групп) или их эквивалентов к объектам действительности (референтам, денотатам). При манипулятивном воздействии адресант и адресат могут по-разному интерпретировать один и тот же языковой знак в силу того, что адресант вкладывает в свои слова определенный смысл, не распознаваемый адресатом, и связывает обозначающее с другим обозначаемым» (Арутюнова, 1998: 411).

Манипулятивное воздействие в рамках модели референции часто основывается на разрыве отношений между сигнификатом и денотатом. «Адресант может менять скрытую дескрипцию, стоящую за определенным словом, в том числе и именем собственным» (Данилова, 2014: 42−43). Основной единицей анализа здесь будут пресуппозиции – в данном случае некая достоверная посылка, на которую опирается аргумент и которая не нуждается в доказательствах. Манипуляторы используют ложные пресуппозиции, из-за этого возникают такие явления, как подмена понятий, предвосхищение основания и т.д.

К модели референции относится целый ряд специфических риторических приемов инвенции, то есть изобретений речи, служащих целям психолингвистического манипулятивного воздействия.

 

Квазиаргументация с использованием игры на референциальной неоднозначности.

Манипуляторы, использующие квазиаргументы этого типа, основываются на разнице в интерпретации обозначающего адресатом и адресантом или различными адресантами.

– Вы чужие, вы не входите в клуб джентльменов.

– Нет, потому что джентльмены – нацис­ты и убийцы.

– Это ваше мнение.

– А ваше?

– У меня другое мнение.

(Якуб Корэйба, политолог (Польша) vs Владимир Соловьев)2.

В данном примере адресанты речи по-разному интерпретируют одну и ту же семантическую единицу – «джентльмены». На подмене денотативного значения и строится речевая манипуляция.

 

Квазиаргументация, воздействующая при помощи речевых импликатур.

В рамках этого приема адресант не артикулирует некоторые смыслы своей речи, но подразумевает, что адресант их считает. Оратор оставляет себе возможность отказаться от невыгодной для него трактовки. Ведь если не артикулировать скрытый смысл, всегда можно сказать: «Я такого не говорил». При этом скрытый смысл будет считан аудиторией, и некорректное воздействие состоится.

– Так он парень-то честный?

– А, понимаете…

– Можете уже не отвечать, учитывая, как глаза ушли вверх и вправо…

(Владимир Соловьев vs Василь Вакаров, политолог (Украина))3.

Скрытый смысл заключен во фразе «глаза ушли вверх и вправо» – аудитория может интерпретировать ее как намек на то, что собеседник Владимира Соловьева лжет. Это высказывание и служит речевой импликатурой. Благодаря ее использованию ведущий оставил себе возможность заявить: «Я никого во лжи не обвинял», что и является целью данного манипулятивного приема.

 

Квазиаргументы, в которых ассерция мас­кируется под пресуппозицию.

Спорный тезис преподносится адресату как уже известная ему, а следовательно, не подлежащая оспариванию информация. Кроме того, информация, действительно известная оппоненту, может преподноситься как нечто новое, многословно обсуждаться и доказываться. За счет доказательства очевидного убедительным может показаться и спорный тезис.

А.А. Волков (2012: 153) называет такую уловку предвосхищением основания (petitio principii), когда в качестве основания доказательства приводится положение, которое само нуждается в обосновании.

Вы благодаря вашим американским спонсорам пытаетесь представлять из себя угрозу России. А с угрозой России должно поступать единственно правильным образом»4. Высказывание «с угрозой должно поступать правильным образом» – кажущаяся пресуппозиция, на деле являющаяся ассерцией. Аудитории недоступны скрытые смыслы этого спорного тезиса – что именно адресант подразумевает под «правильным образом.

Исследователь А.А. Данилова (2014: 111) называет такие квазиаргументы штампами, подразумевая не речевые штампы, а умозаключения, содержащие ассерцию под видом пресуппозиции: «Штамп мы будем понимать как суждение, утверждающее определенное положение как соответствующее действительности и закономерно воспроизводимое (т.е. референциально верное), в то время как в его основе может быть произведена подмена ассерции под пресуппозицию, т.е. суждение может быть ложным. Иными словами, штамп представляет собой явление, сходное с риторическими общими местами».

 

Квазиаргументы с некорректной аналогией.

«Неправильные обобщения по аналогии делаются вследствие подмены присущего привходящим признаком или качеством, общим для сопоставляемых объектов, например, утверждения, основанные на ложной аналогии истории общества с жизнью организма, биологического сообщества (пчелиного семейства) и человеческого общества» (Волков, 2001: 154).

Им очень нравятся громкие сравнения и сомнительные обвинения, предъявленные через СМИ, – ну, в лицо-то сложнее.
А вот массовые акции протеста во Франции, жесткий разгон людей дубинками и слезоточивым газом шквала комментариев почему-то не вызывает. Судя по всему, Лондон тратит деньги впустую. Американские эксперты заявляют, что попытка изоляции России – это тщеславная глупость и дала она обратный эффект
5.

Обвиняя своих оппонентов в любви к громким сравнениям, спикер сам сравнивает явления, не имеющие общих признаков, которые могли бы стать основанием для аналогии.

 

Интерпретация чужих воззрений или высказываний в соответствии со своими исходными суждениями.

Например, есть прекрасная «Медуза», которая боролась против харассмента. Они так издевались над депутатом, которого заподозрили в приставании к женщинам. Главная новость сегодняшнего дня – их собственный главный редактор, который попался на приставании, вернулся на работу. Они сказали: «Ну, пустяки же, правда?» И Колпаков вернулся. Это вот и цена всех либералов и демократов6.

Данный пример находится на стыке манипуляции и прямой речевой агрессии, что подтверждает наш тезис о том, что квазиаргументационные приемы могут использоваться с различными целями.

 

Противопоставление видимой и подлинной реальности.

Он же показывает, что он будет себя позиционировать как полководца, заслуженного и победоносного. Поэтому вполне возможно, что в ближайшее время мы увидим какую-нибудь маленькую, но победоносную войну либо под Донецком, либо под Луганском. Вполне возможно, что воины света может быть и не войдут на улицы Донецка, но съемки с тем, как они штурмуют Донецк, с тем как они входят на улицы Донецка могут в последние дни перед голосованием попасть на украинские телеканалы.

(Александр Семченко, доктор политических наук, политолог (Украина))7.

В обосновании своего тезиса ритор противопоставляет «реальную реальность» и ее видимое на экране воплощение.

 

Возражение под видом согласия.

Д. Киселев: Тимошенко была признана худшим премьер-министром Европы кризиса. То же самое происходит сейчас.

Г. Гудков: Я согласен, власть, и украинская, и российская, воспроизводит все самые страшные пороки, изъяны вновь.
В чем вина Тимошенко? Юли? В том, что они не прошли путь от суперпрезидентской респуб­лики к нормальной парламентской стране
8.

Применяя такого рода уловку, оппонент приводит доводы и доказательства в поддержку тезиса противника, чтобы успокоить его согласием, отвлечь внимание, ослабить психологическое сопротивление («Я согласен, власть воспроизводит все самые страшные пороки вновь»). После этого используется прием «Да, но…», который показывает недостатки выдвинутого оппонентом тезиса («[но] В чем вина Тимошенко? Юли? В том, что они не прошли путь от суперпрезидентской республики к нормальной парламентской стране»).

К модели референции можно отнести также многочисленные квазиаргументы, построенные на логических уловках с использованием некорректной дихотомии, порочного круга в доказательстве, логического парадокса, а также с уклонением от тезиса, поспешным обобщением, нарушением причинно-следственной связи и т.д. Зачастую наблюдается комбинирование описанных приемов. Для сокрытия манипуляционных приемов референции используются особые способы их преподнесения – композиционное расположение.

 

Модель композиции

Под композицией понимается группировка языковых блоков в целях максимального воздействия на аудиторию.
К этой модели относятся такие риторические приемы диспозиции, то есть расположения, которые в процессе скрытого воздействия становятся не просто способами риторического оформления высказывания, но и частью общего манипулятивного процесса.

К композиции можно отнести основные способы манипуляции с информационным потоком, описанные В.Д. Черняк (2013 (ред.): 157), поскольку они реализуются преимущественно на уровне риторической диспозиции:

  • умолчание (утаивание информации от ее получателя);
  • селекция (пропуск и подача только выгодной информации);
  • передергивание (выпячивание и подчеркивание только выгодных манипулятору сторон явлений);
  • искажение (преуменьшение, преувеличение, нарушение пропорций);
  • переворачивание (замена «черного» на «белое»);
  • конструирование (преподнесение не существующих в реальности фактов).

Не сказать о каком-либо факте или событии (утаить информацию) – значит ввести аудиторию в заблуждение (Черняк (ред.), 2013: 157). Именно в умолчании упрекает своих оппонентов член Общественной палаты России Вероника Крашенинникова в споре с политиком Ириной Хакамадой: «Кампания за подписание Украиной договора об ассоциации с Евросоюзом была основана на лжи. Если прочитать текст самого договора, станет понятно, что речь идет о военно-политическом альянсе. Это попытка официальным образом зафиксировать Украину как часть Запада»9.

Селекция – это «отбор информации в манипулятивных целях» (Черняк (ред.), 2013: 157), преподнесение аудитории только тех сведений, которые представляют интерес для манипулятора. Так, гендиректор агентства «Россия сегодня» Дмитрий Киселев
в споре с политиком Геннадием Гудковым о повинности властей Украины в сложившейся в стране ситуации намеренно прибегает к не совсем правомерной аналогии: Телевизионная картинка из Ливии, эээ, из Украины – это не оговорка – все больше напоминает известные кадры из Ливии. Ассоциация с Ливией не моя – Кличко предостерег Януковича от судьбы Каддафи. Каддафи не был идеальным политиком, но то, что сделала потом оппозиция, уничтожило страну, превратило ее в пустыню, где бродят племена, убивающие друг друга. И нет ни города, ни страны, ни народа. Опасность того, что нечто похожее произойдет c Украиной, есть10. При этом журналист намеренно не приводит позитивных примеров деятельности власти.

В дальнейшем Геннадий Гудков приводит отобранные сведения, исходя из интересов самого манипулятора, но никак не аудитории: «Действительно, в мире наступают такие периоды, когда власть теряет политическую адекватность: великие французские революции, трагедии в Африке, в том числе и в Ливии, то, что сегодня происходит на Украине»11.

«Сильнейшее средство манипулятивного воздействия – искажение информации» (Черняк (ред.), 2013: 157), преподнесение ее только с выгодной манипулятору точки зрения. Искажение варьируется от банальной лжи до частичных деформаций, в том числе количественных изменений. Передергивание информации определяется как способ подачи информации, когда привлекается внимание к какому-то одному, наиболее выгодному для манипулятора свойству предмета или явления. Переворачивание информации заключается в том, чтобы поменять местами «черное» и «белое», «да» и «нет».

Например, в полемике с украинским писателем Олесем Бузиной депутат Госдумы Владимир Жириновский обвиняет оппонента в искажении информации и передергивании исторических фактов:

О. Бузина: Фельдмаршал Паскевич – это единственный русский фельдмаршал, кроме Суворова, который взял Варшаву в 1831 году. Вы знаете, как Николай I называл Паскевича? Он называл его отец-командир. Потому что великий князь Николай Павлович служил в лейб-гвардии под началом украинца, малоросса, Паскевича, это лучший полководец вообще в истории России.

В. Жириновский: Давайте не будем выдумывать, какой национальности был Паскевич12.

Действительно, в своей речи О. Бузина называет Ивана Федоровича Паскевича то русским, то украинцем. Фактические нестыковки тонут в многословии и могут остаться не замеченными аудиторией. Это также является одним из способов манипулятивной подачи информации.

Манипуляция «может быть связана не только с искажением информации, но и со специфическими особенностями ее преподнесения (обилием информации, представлением ее в несистематизированном виде, осложняющем поиск смысла, подачей информации мелкими порциями или ее особой компоновкой, использованием определенного момента подачи информации)» (Черняк (ред.), 2013: 158).

Например: Сразу же пошел передел одних олигархов против других. Был отобран «Криворожсталь», НЗФ и так далее. Тимошенко стала сажать своих оппонентов в тюрьму. То же самое происходит сейчас. Олигархи поделили страну. У каждого свой телеканальчик, все оппозиционные, все скептические. Все против, никто не строит Украину. Власть как источник благосостояния. Рента от власти13. Обилие не слишком связанных между собой, несистематизированных, но громких заявлений служит способом манипуляции. Слушатель просто не может понять, о чем идет речь, при этом манипулятор заставляет аудиторию подсознательно позитивно реагировать на отдельные высказывания, не воспринимая картины в целом.

Манипулятивные приемы подачи информации, то есть композиции, наряду с референцией зачастую комбинируются. На практике бывает трудно разграничить названные способы, поскольку, например, селекция и передергивание могут быть основаны на умолчании, передергивание и переворачивание − рассматриваться как разновидности искажения. Вкупе с несистемным преподнесением фактов, раздробленностью информации или анонимностью ее источников вышеописанные приемы служат прекрасным манипулятивным инструментом.

 

Элокуционная модель

Помимо моделей референции и композиции адресанты манипулятивного воздействия используют специфические риторические приемы элокуции, то есть украшения речи. А.Д. Шмелев (2016) объединяет такие приемы под метафоричным названием «магия слов». Один из наиболее релевантных примеров такого манипулятивного воздействия – выбор тенденциозного наименования (некорректный нейминг), при котором адресант использует эмоционально нагруженную лексику, слова с нужной ему коннотацией вместо семантически нейтральных синонимов.

Почему, казалось бы, в период, когда уже человечество может осознать, что не надо искать врагов, то есть, казалось бы, мы ушли от глобальных тупых противостояний, мы неожиданно скатываемся к риторике, которой даже в холодной войне не было14.

Также используется такой прием, как амбегю – двусмысленность. Он делится на эквилокацию (собственно игра на омонимии) и амфиболию (двусмысленность синтаксической конструкции), разновиднос­тью которой является акцентуация (двусмысленность, возникающая из-за нерасставленных или неверно расставленных акцентов).

Владимир Соловьев: WikiLeaks вдруг заявила, что «Не-не-не, может, это все неправда, мы точно не знаем, но ощущение, что неправда», – сказали они. Что сильно не похоже на WikiLeaks, такими заявлениями – видно, кому-то наступили на хвост15.

Спикер подразумевал, что заявления не похожи на обычные высказывания WikiLeaks – видимо, они возникли из-за того, что «кому-то наступили на хвост». Однако квазиаргумент можно трактовать и иным образом – сами WikiLeaks такими заявлениями «кому-то наступили на хвост».

Манипуляторы, применяющие квазиаргументацию, пользуются низким уровнем медиаграмотности массовой аудитории, которой чаще всего не под силу распознать приемы скрытого психолингвистического воздействия. Приведенное исследование может помочь адресатам скрытого воздействия в обнаружении манипулятивных приемов и защите от них.

Главной миссией данного исследования нам представляется помощь читателям в создании своих «индивидуальных средств защиты». В этом наша позиция сходится с С.Г. Кара-Мурза (2000: 18), который утверждает: «Если знание об инструментах и приемах манипуляции сознанием станет доступным для достаточно большого числа людей, то возможны и совместные акции сопротивления или, поначалу, акции защиты против манипуляции. Конечно, манипуляторы будут изобретать новые инструменты и новые приемы. Но это уже будет нелегкая и дорогостоящая борьба, а не подавление безоружного и беззащитного населения.
И борьба ничтожного меньшинства (хотя и обладающего деньгами и организацией) против огромной массы творчески мыслящих, изобретательных людей».

 

Примечания

1 Программа «Вести недели». 2016. Ноябрь, 13. Режим доступа: https://russia.tv/brand/show/brand_id/5206/

2 Программа «Вечер с Владимиром Соловьевым». 2019. Апр., 5. Режим доступа: https://russia.tv/brand/show/brand_id/21385/

3 Программа «Вечер с Владимиром Соловьевым». 2019. Апр., 3. Режим доступа: https://russia.tv/brand/show/brand_id/21385/

4 Программа «Вечер с Владимиром Соловьевым». 2019. Март, 26. Режим доступа: https://russia.tv/brand/show/brand_id/21385/

5 Программа «Вечер с Владимиром Соловьевым. 2018. Ноябрь, 26. Режим доступа: https://russia.tv/brand/show/brand_id/21385/

6 Программа «Воскресный вечер с Владимиром Соловьевым». 2019. Март, 12. Режим доступа: https://russia.tv/brand/show/brand_id/21385/

7 Там же.

8 Программа «Поединок». 2014. Янв., 23. Режим доступа: http://russia.tv/brand/show/brand_id/3963/

9 Программа «Поединок». 2013. Дек., 5. Режим доступа: http://russia.tv/brand/show/brand_id/3963/

10 Программа «Поединок». 2014, Янв., 23. Режим доступа: http://russia.tv/brand/show/brand_id/3963/

11 Там же.

12 Программа «Поединок». 2014. Янв., 30. Режим доступа: http://russia.tv/brand/show/brand_id/3963/

13 Программа «Поединок». 2014. Янв., 23. Режим доступа: http://russia.tv/brand/show/brand_id/3963/

14 Программа «Вечер с Владимиром Соловьевым». 2019. Апр., 5. Режим доступа: https://russia.tv/brand/show/brand_id/21385/

15 Программа «Вечер с Владимиром Соловьевым». 2018. Ноябрь, 26. Режим доступа: https://russia.tv/brand/show/brand_id/21385/

 

Библиография

Арутюнова Н.Д. Референция // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: БРЭ, 1998. С. 411–412.

Волков А.А. Курс русской риторики. М.: Изд-во храма св. муч. Татианы, 2001.

Волков А.А. Теория риторической аргументации. М.: Добросвет, 2012.

Данилова А.А. Манипулирование словом в средствах массовой информации. М.: Добросвет, 2014.

Кара-Мурза С.Г. Манипуляция сознанием. М.: Алгоритм, 2000.

Копнина Г. А. Речевое манипулирование: учебное пособие. М.: Флинта: Наука, 2008.

Риторика. Учебник для бакалавров / под общ. ред. В.Д. Черняк. М.: Юрайт, 2013.

Хазагеров Г.Г. Политическая риторика. М.: Никколо-Медиа, 2002.

Шмелев А.Д. Лингвистические приемы манипуляции // Межвузовский научный семинар «Актуальные проблемы современной лингвистики и межкультурной коммуникации». Улан-Удэ, 2016. Режим доступа: https://youtu.be/Ev49dyDg9MM